Characters remaining: 500/500
Translation

xài xạc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "xài xạc" signifie "délabré" ou "en mauvais état". Il est souvent utilisé pour décrire des objets, des vêtements ou même des maisons qui sont usés, abîmés ou négligés.

Utilisation :

On utilise "xài xạc" pour exprimer que quelque chose n'est plus en bon état, souvent à cause d'une utilisation prolongée ou d'un manque d'entretien.

Exemples :
  1. Nhà cửa xài xạc - Maison délabrée : Cela signifie que la maison est en mauvais état, peut-être avec des murs fissurés, de la peinture écaillée, ou d'autres signes de dégradation.
  2. Quần áo xài xạc - Vêtements délabrés : Cela décrit des vêtements qui sont usés, avec des trous ou qui ont perdu leur couleur d'origine.
Utilisation avancée :

Dans un contexte plus figuré, "xài xạc" peut également être utilisé pour décrire quelque chose qui a perdu sa valeur ou son attrait au fil du temps, que ce soit des objets matériels, des relations, ou même des idées.

Variantes :

Il n'y a pas de variantes directes de "xài xạc", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour enrichir la description. Par exemple : - Đồ xài xạc (objets délabrés) : Utilisé pour parler de divers objets qui ne sont plus en bon état.

Différents sens :

Bien que "xài xạc" soit principalement utilisé pour décrire des choses en mauvais état, dans un contexte plus informel, il peut aussi être utilisé pour parler de l'apparence négligée d'une personne, par exemple, en disant qu'une personne est "xài xạc" si elle n'est pas bien habillée ou soignée.

Synonymes :
  1. bạc - Usé
  2. Cũ nát - Vieux et abîmé
  3. Hư hỏng - Endommagé
  1. délabré
    • Nhà cửa xài xạc
      maison délabrée
    • Quần áo xài xạc
      vêtements délabrés

Comments and discussion on the word "xài xạc"